Образец договора почасового предоставления конференц-зала

Договор № __

почасового предоставления конференц-зала

г. Москва                                                                                        “___”_______ 2011 г.

ООО “Иванов”, в лице Директора Иванова И.И., действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем Арендодатель, с одной стороны, и ООО “Петров”, в лице Директора Петрова П.П., действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем Арендатор, с другой стороны, совместно именуемые Стороны, заключили настоящий договор (далее – Договор) о нижеследующем.

1. Предмет договора.

1.1. Арендодатель передает, а Арендатор принимает во временное пользование конференц-зал (помещение № 20), расположенный по адресу: 123456, г. Видное, ул. Алексея Панова, 8, (второй) этаж, принадлежащий Арендодателю на праве собственности (далее – объект аренды).

1.2. Объект аренды будет использоваться Арендатором для проведения мероприятий (семинаров, конференций, круглых столов и т.п.).

1.3. Плоды, продукция и доходы, полученные Арендатором в результате использования арендованного имущества в соответствии с Договором, являются его собственностью.

1.4. Арендодатель гарантирует, что на момент подписания Договора сторонами имущество, указанное в п. 1.1. Договора, не является предметом залогового обязательства, не находится под арестом, не обременено правами третьих лиц, не является предметом спора.

1.5. Арендуемое помещение предоставляется Арендатору исключительно для видов деятельности, предусмотренных его Уставом.

1.6. Схема расположения помещений объекта аренды в здании дается в приложении 1 к Договору и также как приложение 2,3 является его неотъемлемой частью.

2. Срок договора.

2.1. Арендодатель предоставляет Арендатору объект аренды в течение срока действия договора на основании заявок последнего, в которых указывается дата предоставления и время использования объекта аренды и которые являются неотъемлемыми частями Договора (приложение 3).

2.2. Арендатор обязан за 2 часа до момента проведения мероприятия, указанного в п. 1.2.

договора, принять объект аренды по акту приема – передачи (приложение 2), а после окончания проведения мероприятия, передать объект аренды в течение одного часа с момента окончания мероприятия Арендодателю по акту приема-передачи, в котором должно быть отражено техническое состояние объекта аренды на момент передачи.

Предлагаем ознакомиться  Договор сдачи жилого помещения между физическими лицами

2.4. Настоящий договор регулирует порядок предоставления в краткосрочную (почасовую) аренду конференц-зала для проведения мероприятий.

2.5. Период действия настоящего договора устанавливается с «__» _________ 2012 года и до 31 декабря 2012 года.

2.6. Настоящий договор пролонгации  не подлежит. Продолжение сотрудничества сторон после истечения срока действия Договора возможно лишь путем заключения нового договора.

3. Платежи по договору.

3.2. Оплата производится путем перечисления денежных средств в размере, определенном п. 3.1 Договора, на расчетный счет Арендодателя либо путем внесения Арендатором наличных денежных средств в кассу Арендодателя или иным не запрещенным законом способом в порядке предоплаты.

3.3. Арендная плата за каждый почасовой период аренды перечисляется единовременно в зависимости от количества часов использования на основании заявки Арендатора не позднее, чем за одни сутки до начала проведения мероприятия.

Договор почасовой аренды нежилого помещения образец

3.4. Размер арендной платы может быть изменен Арендодателем, но не чаще чем один раз в три месяца. Изменение арендной платы  производиться путем подписания дополнительного соглашения к Договору.

4. Права и обязательства Сторон.

– предоставить соответствующее помещение Арендатору во временное пользование в технически исправном состоянии, пригодном для дальнейшей эксплуатации;

– обеспечить доступ сотрудников Арендатора в арендуемые им помещения в согласованном Сторонами порядке, не передавая ключи от арендуемого помещения;

– осуществить передачу объекта аренды по акту приема-передачи (приложение 2), подписание которого обеими Сторонами свидетельствует о фактической передаче объекта аренды.

– использовать объект аренды по назначению, указанному в п.п. 1.2., 1.5. Договора;

– содержать объект аренды в исправности и надлежащем состоянии до сдачи Арендодателю;

– выплачивать арендную плату в размере и в сроки, установленные Договором;

– при обнаружении признаков аварийного состояния сантехнического, электротехнического и прочего оборудования, немедленно принять меры к их устранению и сообщить об этом Арендодателю;

Предлагаем ознакомиться  Должна ли быть печать у филиала ооо

– принять объект аренды по акту приема-передачи в согласованные Сторонами сроки;

– содержать помещение в полной исправности и образцовом санитарном состоянии, в соответствии с требованиями СЭС, соблюдать правила эксплуатации инженерного и сантехнического оборудования, правила пожарной безопасности;

– при освобождении (возврате) арендуемого помещения сдать его Арендодателю по акту приема – передачи (приложение 2), в исправном состоянии, с учетом нормального износа;

–  самостоятельно и за свой счет обеспечивать охрану имущества, как собственного, так и имущества участников мероприятия. Стороны договорились, что Арендодатель никакой ответственности за утерю, порчу, кражу и т.п. имущества Арендатора и лиц, присутствующих на, проводимых им мероприятиях, не несет;

– беспрепятственно допускать представителей Арендодателя в арендуемые помещения, с целью проверки его использования в соответствии с условиями Договора во время проведения мероприятий.

– проводить ремонтные и реставрационные работы, которые могут повлиять на внешний вид объекта аренды;

– в любое время осуществлять проверку порядка использования Арендатором арендуемого помещения в соответствии с условиями Договора;

– отказать в предоставлении аренды помещения на основании заявки Арендатора без объяснения причин такого отказа;

–  любое время отказаться от Договора, письменно известив Арендодателя об этом за 5 дней до отказа от Договора.

4.5. Сдача в субаренду объекта аренды запрещена.

5. Изменение и расторжение договора,

конфиденциальность и разрешение споров.

5.2. Договор, может быть, расторгнут в силу форс-мажорных обстоятельств или обстоятельств непреодолимой силы.

5.3. Договор, может быть, расторгнут в одностороннем порядке любой стороной, с обязательным письменным уведомлением другой стороны не менее чем за десять дней месяц до расторжения.

5.4. Сторона, являющаяся инициатором расторжения Договора, обязана направить другой стороне соответствующее письменное извещение, содержащее предполагаемые сроки прекращения Договора, а также убедиться, что данное извещение получено другой Стороной.

Предлагаем ознакомиться  Договор на переработку продуктов

5.6. Стороны устанавливают, что все возможные претензии по Договору должны быть рассмотрены Сторонами в течение десяти дней с момента получения претензии.

Стороны настоящего договора пришли к соглашению, что все споры, вытекающие из договора, в том числе споры о признании договора недействительным (ничтожным), незаключенным будут решаться путем переговоров, а в случае не достижения согласия, споры передаются на рассмотрение постоянно действующего третейского суда при торгово-промышленной палате самарской области в соответствии с действующем регламентом. Решение данного третейского суда является окончательным и подлежит добровольному исполнению в течение месяца с момента вынесения.

5.8. Взаимоотношения сторон не урегулированные Договором, регулируются действующим законодательством Российской Федерации.

5.10. Не будет считаться нарушением условий конфиденциальности передача сведений, необходимых контрагентам сторон для достижения целей Договора.

6. Ответственность сторон.

6.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения своих обязательств по договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

6.2. В случае порчи либо иного ухудшения объекта аренды и его конструктивных составляющих Стороны составляю двусторонний акт осмотра повреждений. Если одна из сторон уклоняется от составления акта, то акт составляется в одностороннем порядке, а вторая сторона принимает его, как составленный надлежащим образом.

7. Форс-мажорные обстоятельства.

7.1. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, если докажет, что надлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств, которые нельзя было предвидеть или избежать.

7.2. Сторона, которая не может исполнить своего обязательства вследствие возникновения обстоятельств, указанных в п. 7.1., должна известить другую сторону об этих обстоятельствах и их влиянии на исполнение обязательств по настоящему договору